…what the President meant in the intercepted chat. This was, uh, nothing but a routine translation problem. It has to be understood, that…It has to be understood that when the President referred to the Prime Minister of the Global Alliance as a ‘big sh*thead,’ what he was trying to convey was, uh—this is an American idiom used to praise people, by referring to the sheer fertilizing power of their thoughts. The President meant to say that the Prime Minister’s head was fertile, just full of these nutrients where ideas can grow. It really was a compliment…

M.T. Anderson

Related Quotes