FastSaying
The dragon spits fire, what extinguishes its tears. When we live in rancor, we are born to be old. (Le dragon crache du feu, - Ce qui éteint ses larmes. - Quand on vit de rancune, - On naît pour être vieux.)
Charles de LEUSSE
Born
Cracher
Dragon
Feu
Fire
Larme
Naitre
Old
Rancor
Rancune
Spit
Tear
Vieux
Related Quotes
It doesn’t extinguish the fire with ice. (On n’éteint pas le feu - Avec des glaçons.)
— Charles de LEUSSE
Feu
Fire
Glace
The remembrance of a woman is longer than a tear. (Le souvenir d'une femme - Est plus long qu'une larme.)
— Charles de LEUSSE
Femme
Larme
Remembrance
“In ocean of tears, the heart of stone sinks. (Dans l'océan de larmes, - Le coeur de pierre donc coule.)â€
— Charles de LEUSSE
Coeur
Heart
Larme
In the desert of the heart, tears do not touch the ground. (Dans le désert du coeur, - Les larmes ne touchent la terre.)
— Charles de LEUSSE
Coeur
Desert
Ground
The ivy of the old age begins at the feet that hurt. (Le lierre de la vieillesse - Commence aux pieds qui blessent.)
— Charles de LEUSSE
Feet
Ivy
Lierre