FastSaying

And could you see when they shall become terrified, but (then) there shall be no escape and they shall be seized upon from a near place / And they shall say: We believe in it. And how shall the attaining (of faith) be possible to them from a distant place? / And they disbelieved in it before, and they utter conjectures with regard to the unseen from a distant place.

quran

EscapeNoShallTerrifiedWhen

Related Quotes

And they shall by no means be absent from it.
— quran
AbsentMeansNo
That is because Allah is the Protector of those who believe, and because the unbelievers shall have no protector for them.
— quran
AllahBelieveNo
When those who were followed shall renounce those who followed (them), and they see the chastisement and their ties are cut asunder.
— quran
ChastisementFollowedRenounce
Until when they see what they are threatened with, then shall they know who is weaker in helpers and fewer in number.
— quran
FewerHelpersShall
And for every nation there is a doom, so when their doom is come they shall not remain behind the least while, nor shall they go before.
— quran
BehindDoomNation