FastSaying

And certainly We have sent to you clear communications and a description of those who have passed away before you, and an admonition to those who guard (against evil).

quran

CertainlyClearCommunicationsDescriptionPassedSent

Related Quotes

And certainly We have revealed to you clear communications and none disbelieve in them except the transgressors.
— quran
CertainlyClearCommunications
💫🎯✨🎯💭
Even as We have sent among you an Apostle from among you who recites to you Our communications and purifies you and teaches you the Book and the wisdom and teaches you that which you did not know.
— quran
ApostleCommunicationsPurifies
🎯💭📖💭✨
And thus do We make distinct the communications and so that the way of the guilty may become clear.
— quran
ClearCommunicationsDistinct
🎯💫🌟📖💡
Allah thus makes clear to you His communications that you may understand.
— quran
AllahClearCommunications
💭🌟💭💡💫
And certainly We sent apostles before you: there are some of them that We have mentioned to you and there are others whom We have not mentioned to you, and it was not meet for an apostle that he should bring a sign except with Allah's permission, but when the command of Allah came, judgment was given with truth, and those who treated (it) as a lie were lost.
— quran
ApostlesCertainlyMentioned
🌟💫🎯🌟🎯